Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 106:21:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“They forgot God who saved them,
who did great things in Egypt,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Even though [He] did great deeds in the land of Egypt,
they forgot the God who had saved them,” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“They forgot the God who saved them and had-done marvelous/amazing deeds there in Egipto, the land of the descendants of Ham, and there at the Red Sea.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“They forgot God who helped them,
who did miracles in Egypt.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Wakamsahau Mungu ambaye aliwaokoa,
ambaye alifanya makuu katika Misri,” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“They forgot about God, who had rescued them by the great miracles that he performed in Egypt.” (Source: Translation for Translators)
