complete verse (Psalm 106:21)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 106:21:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “They forgot God who saved them,
    who did great things in Egypt,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Even though [He] did great deeds in the land of Egypt,
    they forgot the God who had saved them,” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “They forgot the God who saved them and had-done marvelous/amazing deeds there in Egipto, the land of the descendants of Ham, and there at the Red Sea.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “They forgot God who helped them,
    who did miracles in Egypt.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Wakamsahau Mungu ambaye aliwaokoa,
    ambaye alifanya makuu katika Misri,” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “They forgot about God, who had rescued them by the great miracles that he performed in Egypt.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments