complete verse (Psalm 106:14)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 106:14:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “In the wilderness, they gave themselves to their desires;
    in a land without anything they tested God.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “In the wilderness they were greedy to eat food.
    And they tested God.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “There in the desolate-place, they tested God because of their excessive desire for food.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “They became greedy for food in desert,
    and they tested God.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Wakatamani sana vyakula jangwani,
    wakamjaribu Mungu mbugani.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “They intensely wanted food like they formerly ate in Egypt.
    They did evil things to find out if they could do those things without God punishing them.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments