complete verse (Psalm 102:28)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 102:28:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “The children of your servants will stay before you;
    their grandchildren will be established before you.’” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “The children of Your servants
    will live securely in Your presence
    generation by generation.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “The descendants of your (sing.) people who (were) your (sing.) servants will-live free from disaster and you (sing.) will-watch-over them.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “The children of your servants will stay in your presence.
    The children of their children will stay in your presence.’” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Watoto wa watumishi wako watakuja kuishi humo,
    katika mji wa katika Sayuni na amani,
    uzao wao utakuja kuongezeka.’” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Some day our children will live safely in Jerusalem,
    and their descendants will be protected in your presence.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments