complete verse (Psalm 102:23)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 102:23:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “He broke my strength during the time of my life;
    He shortened my days.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “When I was young He made me weak,
    and He reduced my life span.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Before in-fact my life has-ended the LORD is- already -causing- me -to-become-weak;
    he makes- my life -to-be-short.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “He took away my strength in middle of my life,
    and he made my life to be short.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Amemaliza nguvu zangu wakati bado niko kijana,
    amefupisha siku zangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “But now you have caused me to become weak while I am still young;
    I think that I will not live much longer/ very long/soon die.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments