Following are a number of back-translations of Philippians 4:9:
- Uma: “What you learned from me, whether my teaching that you heard and received, and including [lit., until] my behavior that you have seen yourselves, that is what you [should] do. If your behavior is like that, God will be with you and make-calm your hearts.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Whatever you learned and received from me, from my words or from my deeds, you should really follow/obey. And there with you is God who gives peace in our (incl.) livers.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Continue performing all that I have taught and all I have explained to you by my words and by the things that I have done, and then God who is the source of our (incl.) peace which has no end, He will inspire you.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Everything moreover that you have learned from me which you have seen and heard, that’s what you should follow continually. And the God who gives peace, he’s the one who will accompany/companion you.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “It’s necessary that you always do the things you have come to know through my teaching, those which you have heard from my mouth and those which you have observed in my way of life. And God who is the source of peace/protection of mind/inner-being, he will always be your companion.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “That word which I taught you is the word that you should do. You have seen how I do. Just like that you must do. If you do this, then God will put peace in your hearts.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
