complete verse (Philippians 3:20)

Following are a number of back-translations of Philippians 3:20:

  • Uma: “But we, relatives, our behavior should/must not be like that, because we are citizens/inhabitants [lit., contents of the village] of heaven. From there will come the King who lifts us from the punishment of our sins, the Lord Yesus Kristus. He is the one whom we miss/long-for and whom we wait for.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But we (incl.), our (incl.) place/country is there in heaven and we (incl.) really truly wait for the return of the one who saves us (incl.) from heaven, that is Isa Almasi our (incl.) Leader.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “But as for us (incl.) by contrast, our proper town is in Heaven, and we are waiting with great expectation the return from Heaven of our Savior who is our Lord Jesus Christ.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But as for us, our proper town/country is in heaven, and that also the-place-from-where-will-come the one we are waiting for who is the Lord Jesu Cristo who will save us.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But as for us, we are members now of the kingdom of God which is in heaven, even though we are still here in the world, and we are-eagerly-awaiting-the-arrival of our Lord Jesu-Cristo the Savior, who will be coming again from there.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “But we are the citizens of heaven. And we await the sure coming of the Lord Jesus Christ our Saviour.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments