Following are a number of back-translations of Philippians 2:3:
- Uma: “Don’t just make yourselves big, don’t seek-to-be-praised. Rather each should humble himself, we say others are more important than ourselves.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Whatever you do, do not want/aspire to make yourself great. But you should be of lowly/humble liver towards your companions and you should always consider your companions greater than you.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “It’s necessary that you do not argue and you do not try to make yourself higher than someone else but rather, each one of you must regard himself as being lower in rank than his companion.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Your purpose in doing even anything, it shouldn’t be the raising (i.e. in importance) or betterment of yourselves or your being-spoken-well-of/boasted-about, but rather you should humble (lit. lower) your minds so that you will consider your fellows as more-important than yourselves.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “It’s necessary that you don’t do anything at all with a motive in your mind/inner-being of causing yourself to be dominant or just praise-seeking. On the contrary, what is good is that you are humble, and greater than your honoring yourselves is your honoring of your companion.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Do not be proud and seek for yourselves that people look well upon you. Rather, do as though you were of little value. Do as though other people were much better than you.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
