complete verse (Philippians 2:24)

Following are a number of back-translations of Philippians 2:24:

  • Uma: “And I hope with the help of the Lord, I also will not be long in going to visit you.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “I trust our (incl.) Leader Isa Almasi that I will soon also be able to go there to you.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And my confidence is also great that God will soon make it possible for me to follow Him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “And may the Lord also permit that it won’t be long before (lit. and) I am able to have the opportunity to also go and visit you there.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “However I am indeed sure that, before long, I will be indeed able to go there to you through the help of the Lord.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “May God want that it won’t be long until I go there to see you.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments