Following are a number of back-translations of Philippians 1:30:
- Uma: “So at this time, you are indeed receiving suffering, the same as the sufferings that I have received, both the sufferings that you saw for yourselves when I was still with you, and the suffering that I am undergoing here, as you have heard.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Because of your trust in Almasi you endure persecution like I do. Formerly you saw the troubles that I endured and now you hear that I am still enduring.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “We (incl.) have all been included in those who suffer hard things because of the Good News, and the hard things which happened to me long ago and still are happening today, I cannot get away from them as you have learned.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “And the hardship that you are experiencing, it’s the same as my previous hardship that you were seeing and likewise also that which you hear is happening to me now.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “For probably you haven’t yet forgotten the big-size of the causing hardship to me by your companions, and probably you are hearing news also of my hardships here. Well now, you also are getting to experience being caused hardship in this way.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “and now, let us search for how the word will win out. You see what I have done before, and now you hear that I continue to search out how to have that word win out.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
