complete verse (Matthew 9:36)

Following are a number of back-translations of Matthew 9:36:

  • Uma: “He was overcome with emotion [lit., his heart was far-away] seeing the many people, because their troubles were many, and there was no-one to help them, [they were] like sheep who are not shepherded.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When he saw the crowds of people, he had great pity on them because they were troubled and nobody helped them. They were like sheep who don’t have anyone to look after them.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when he saw the many people, he pitied them because they had many cares and there was no one to help them. They were like sheep with no one to care for them.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Upon his seeing the many people, he pitied them, because they were hardshipped and discouraged like sheep who have no one-to-take-care-of them.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When Jesus observed all the people, he really pitied them. For they were like sheep who were starving and defeated by the hardships they were experiencing because there was no shepherd.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “When he saw that very many people gathered to where he arrived, very much did he pity them. Because the people lived in misery, not knowing what to do. They were like sheep without anyone to shepherd them.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments