Following are a number of back-translations of Matthew 9:31:
- Uma: “But instead they just went out and spread the news to all the villages that were near.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “But they left and told about Isa in all the places there.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “However, when they left there, they spread the word about Jesus in all the surrounding towns.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “But they left and went to repeatedly-relate concerning Jesus in all the nearby towns.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But as they went, they told all over that place what Jesus had done for them.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “But these men who had been blind no sooner left Jesus when they told one and all what Jesus had done to them.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
