complete verse (Matthew 9:24)

Following are a number of back-translations of Matthew 9:24:

  • Uma: “Yesus said to them: ‘All of you go away from here. She is not dead. She is just asleep.’ Hearing that, they just laughed at him.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “He said to them, ‘Go and leave. For the girl is not dead, she is just sleeping.’ They laughed at him.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “he said, ‘Everybody go out. The child isn’t dead, she is only sleeping.’ They laughed at Jesus.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “and he said, ‘Leave, because this young-lady, she didn’t die, she is only asleep.’ Then they laughed-and-laughed-at him.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Jesus said to them, ‘Please all go outside. This child isn’t dead. She’s only asleep.’ He was really laughted at by those people.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Jesus then said to the people: ‘You must get out from here. This girl isn’t dead, she is only sleeping,’ he said to them. But these people whom Jesus addressed just made fun of him. Because the people knew that the girl had died.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments