Following are a number of back-translations of Matthew 9:1:
- Uma: “From there, Yesus again rode a boat with his companions they went across returning going to their staying-place in the village of Kapernaum.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Isa got into the boat and they crossed over to the other side going back to his town.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Then Jesus and company got into the boat again, and they went back to the other side. And Jesus went back to his town.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Then plural Jesus climbed-up into the boat and they crossed-over (body of water) to return to his town/country.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Jesus and company sailed again to return to the other side, to the town of Capernaum where he was staying.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Jesus entered into the boat to go and went to the other side of the lake to where his town was.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
