complete verse (Matthew 7:27)

Following are a number of back-translations of Matthew 7:27:

  • Uma: “When rain came, it flooded and wind struck that house, it fell right down, completely destroyed.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then the rain came and the river flooded and the house was hit by a very strong wind. Immediately the house fell and was really destroyed.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And there was also a typhoon. The water got deep, the wind blew hard, and his house fell over and was completely shattered.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then it rained-hard and the water in the river increased. The wind that struck-against the house was strong also. It fell-over and was thoroughly destroyed.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well, when bad weather came again, there was again a big flood and a strong wind blew right by that house of his. For the reason that where it was built was on sand and its posts weren’t down deep, it fell down, what else but it was broken to pieces.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “It rained, the river rose, the winds pushed against the house. it fell down, it was demolished.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments