complete verse (Matthew 4:17)

Following are a number of back-translations of Matthew 4:17:

  • Uma: “Beginning from there/then, Yesus brought/announced the Word of the Lord, he said: ‘Repent from your sins, because the time has almost arrived for God to become King on earth.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then Isa began to preach/proclaim, he said, ‘Regret your sin and leave it now, for soon God is coming to rule over us (incl.).'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Starting then, Jesus caused people to understand, saying, ‘Stop your bad doings, because soon God in heaven will rule you.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Beginning at that time, Jesus began to preach saying, ‘Repent of your sins, because the ruling of God is near (in time).'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “From that time, Jesus then began to teach. In his teaching, he was saying, ‘Repent now of your (pl.) sins and drop/give-up them now, because the kingdom of God is near now.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “When Jesus began to preach to the people he said: ‘Change your hearts to depart from the evil in which you walk. These are the days that God will show that he rules here.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Notify of
Inline Feedbacks
View all comments