complete verse (Matthew 27:55)

Following are a number of back-translations of Matthew 27:55:

  • Uma: “There, there were also many women to were watching from far off. They were the women who had followed and helped Yesus, beginning from his work in the land of Galilea.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Many women were also watching there from afar. They had followed Isa from Jalil and always helped him.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “There were also there many women who were far off watching. They were Galileans who had come with Jesus to Jerusalem because they will help him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “There were also many women there who were looking-from-a-distance. They were the ones who went-with Jesus from Galilea and had been helping him.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “At a distance, many were the women who were viewing. Coming from Galilea, these women had gone along with Jesus serving him in his needs.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Many women were standing far off to look upon all that happened. These women had come from Galilee to follow Jesus as he went to Jerusalem. These also had helped him, giving what he had needed.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments