complete verse (Matthew 27:34)

Following are a number of back-translations of Matthew 27:34:

  • Uma: “There Yesus was given-to-drink wine [anggur] mixed with a bitter medicine. When he had tasted it, he refused to drink it.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “they were going to give him grape water mixed with bitter medicine to drink, but when he tasted it he did not drink it.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And they tried to get Jesus to drink wine mixed with bitter substance, but when he tasted it, he did not continue drinking it.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When they had arrived there, they would have given-Jesus -a-drink of alcoholic-beverage that was mixed with something-bitter that was-said-to alleviate pain. But when he tasted it, he refused-it.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Jesus was given by them some drink in which they had mixed a bitter thing. But when Jesus had tasted it, he didn’t drink it.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “There where Jesus arrived, he was given wine mixed with myrrh to put him in a stupor. When he had tasted it, he didn’t want to drink it.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments