Following are a number of back-translations of Matthew 27:2:
- Uma: “So they bound him and took him to bring-his-case-up-to Governor Pilatus.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then when they had finished planning/discussing they bound Isa and brought/took him to hand him over to Pilatus, he was the governor of the Roma tribe.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “They tied up Jesus with chains, and they delivered him to Pilate who was the governor.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “After-that they bound him and they went and handed-(him) -over to Gobernador (Governor) Pilato.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “And then they tied up Jesus and took him to Pilato who was the Romano governor.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Then they tied Jesus to take him to Pilate, the governor.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
