complete verse (Matthew 2:7)

Following are a number of back-translations of Matthew 2:7:

  • Uma: “When Herodes heard those words, he quietly called those people who knew how to look at stars to meet with him, so that other people would not know. He asked them when that star had first appeared.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When Herod heard this, he sent word and told those men from the east to come, and he talked to them privately (lit. just them). He asked them as to when they had seen the star appear. They told him.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Then after he had heard this, Herod called the star-gazers who had arrived. And when the only ones with him were the star gazers, he asked when that star which they had seen appeared.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then Herod had-(someone)-call those-aforementioned wise/skilled-ones in telling the meaning of the stars so that they could talk with him alone, and he found-out from them the exact time that the star appeared (lit. came-out).” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When those ones he’d called together had left, the next ones Herodes caused to go to him without anyone knowing were those wise-people/thinkers who had arrived. For he asked them privately just when that star they mentioned had risen.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Now this Herod secretly called to himself the men who had been asking the question, those who said that they knew how the stars moved. Herod asked them what time the star first appeared.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments