complete verse (Matthew 26:8)

Following are a number of back-translations of Matthew 26:8:

  • Uma: “When his disciples say what the woman had done, they became angry, they said: ‘Why was expensive oil wasted like that?” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When the disciples of Isa saw that, they were angry, and they spoke-among-each-other, they said, ‘Why is that fragrant oil wasted/destroyed in that way?” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when his disciples saw this, they got angry. They said, ‘Why did she waste this?” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When his disciples saw it, they became-angry and they said, ‘Oh-what-a-waste!” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The disciples got angry when they saw that. They murmured among themselves saying, ‘Why was this perfume wasted?” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “When the learners saw what the woman did, they got angry and said: ‘How come the oil got wasted?” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments