complete verse (Matthew 26:58)

Following are a number of back-translations of Matthew 26:58:

  • Uma: “Petrus followed from far off till he got to the yard of the Big Priest’s house. He went into the yard and sat with the guards, for he wanted to know what would happen to Yesus.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Na, Petros followed Isa but from far, until to the yard of the house of the leader priest. He entered the yard and sat down with the guards, for he wanted to see what the outcome would be.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And Peter followed, however he was not very close. And when they arrived at the house of the high priest, Peter only went as far as the yard. And when he had come into the yard, he sat down in the midst of the guards because he will see what is going to happen to Jesus.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Now as for Pedro, he followed at a measurable distance (lit. measurable was the space between them) until he arrived at the yard of that-aforementioned house. Then he went and sat-down-with the guards to see what would happen to Jesus.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Pedro followed along behind Jesus (word implies keeping check, usually for safety) as far as to that house of the Most-important Priest. He went into the enclosed yard. Then he sat with the guards, so that he would observe/discover what would happen to Jesus.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Now Peter had followed a long way behind the people who took Jesus. When he arrived at the house of the high priest, he went inside the courtyard. He sat down with the policemen there. He was waiting to see what would happen with Jesus.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments