Following are a number of back-translations of Matthew 26:51:
- Uma: “From there, a person with Yesus drew his sword and cut the slave of the Big Priest with hit, slicing off his ear.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “One of Isa’s companions drew his sword and slashed the servant of the leader priest and severed his ear.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And one of Jesus’ companions drew his sword and struck at the servant of the high priest and it landed on his ear and cut off his ear.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Simultaneously one of Jesus’ companions, he abruptly-drew his sword. He suddenly-sliced-at the slave of the highest priest and his ear was sliced-off.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “When one of the disciples saw, he drew his bolo and slashed. The one he slashed was a slave of the Most-important Priest. The ear which got hit was cut off.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “When they were grabbing Jesus, one of the learners took out his machete and swung at the servant of the high priest, he cut off his ear.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
