complete verse (Matthew 26:12)

Following are a number of back-translations of Matthew 26:12:

  • Uma: “She poured this oil on me to prepare my body ahead-of-time for when I will be buried [lit., for my-being-buried later].” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “She poured this fragrant oil out on my body to prepare me for when I am buried.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “She perfumed me so that my body might be prepared for my burial.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “She poured-out this perfume on me so that she would prepare my body for my burial.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For she has already poured perfume on my body as if preparing it already for my burial.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Concerning this oil the woman poured on my head, thus has happened what should happen when I am buried.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments