complete verse (Matthew 25:35)

Following are a number of back-translations of Matthew 25:35:

  • Uma: “For when I was hungry you have me food. I was thirsty, you gave me drinking water. I passed by your house, you had-me-stop-in.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “For I was hungry and you fed me, and I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you treated-me-according-to-custom.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Because when I was hungry, you fed me, and when I was thirsty, you let me drink. Even though you did not know me, you received me into your house.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “For I was hungry and you fed-me, and I was thirsty and you gave-me-a-drink. I was also a visitor/stranger in your place and you showed-me-hospitality.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Because when I was hungered, you fed me, thirsty, you caused me to drink, I was a stranger/visitor, you welcomed me well.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Because I was hungry and you gave me food to eat. When I was thirsty, you gave me water to drink. When I was walking in a strange land, you gave me a resting place.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments