complete verse (Matthew 24:51)

Following are a number of back-translations of Matthew 24:51:

  • Uma: “That slave will be beaten severely and tossed outside, he’ll be treated/regarded as a deceiver. Out there he will weep and suffer/groan.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Na, then he will be really punished by his master and he will be sent to the place which belongs to the people who pretend to follow God. There the people will wail and gnash their teeth.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And as for this servant, his master will punish him, and he will do to him what will be done also to those people whose faith is a lie. Then he will yell and gnash his teeth because of his great remorse.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “He will thoroughly punish him and throw him in hell where people cry-bitterly and grit-their-teeth so that he will join-in-experiencing the punishment of hypocrites.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “What will happen is, he will be punished by his master without restraint. He will be caused to be with people who pretend to believe/obey God, there in the hardship/suffering which is without ending. What will happen to him there is, he will cry-loudly and his teeth will grind.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The boss then will very much whip him, until he is cut all over from it. He will throw him out to be with the people who are not truly good people. There he will cry and gnash his teeth.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments