Following are a number of back-translations of Matthew 24:34:
- Uma: “Indeed I say to you, all that will certainly happen before all the people who are alive at this time die.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “I truly tell you,’ said Isa, ‘not all of the people who live now will have died, when what I said here will come.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Remember what I am saying to you; when you see these things fulfilled, you will not all die before all these things are fulfilled.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “This that I tell you is true that some of the people who are here now will be still living when all that I have said is fulfilled.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “This really is the truth, that this nation of people really won’t be wiped out before all this is fulfilled.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Concerning these signs I tell you about, know that these will happen before the people who are now alive have died.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
