complete verse (Matthew 22:18)

Following are a number of back-translations of Matthew 22:18:

  • Uma: “Yesus knew the evil intentions of their hearts, that is why he said to them: ‘Now see here, you deceivers! Why do you want to bait the wrongness of my words!” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But Isa knew their deceiving. He said to them, ‘You are just pretending. You want to trap me.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And Jesus knew the evil which was in their breath, and he said, ‘You are liars. Why are you testing me?” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But Jesus knew their evil motive, so then he said to them, ‘You hypocrites (lit. pretend good), why are you testing me?” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But Jesus knew-well the evil motive in their minds. That’s why he said, ‘It’s true that you pretend to believe-in/obey God. Why are you putting a noose around my neck(fig.)?” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Jesus knew the thoughts of the people who asked the question, that they were wanting to trick him. He said: ‘How come you have planned to trick me?” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments