complete verse (Matthew 22:12)

Following are a number of back-translations of Matthew 22:12:

  • Uma: “The king said: ‘Friend, why did you (sing.) come to the feast not dressed in feast clothes?’ He did not answer.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The sultan said to that man, ‘Friend, how did you get in here without being dressed for a wedding?’ The man did not answer.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And he said, ‘Hey, Mister, why did you dare to come to this gathering not wearing wedding clothes.’ But this person didn’t have anything to answer.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘My friend,’ he said, ‘why are you (sing.) here and you (sing.) didn’t put-on something for a wedding?’ But he kept-quiet.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The king said, ‘Friend, why have you come in here not dressed in the clothes which are suitable for a wedding feast?’ That person couldn’t respond.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “He said to him: ‘Listen, man, how did you get in here? And you aren’t wearing the clothing like the clothing people wear who attend wedding feasts,’ he said to him. But this man didn’t answer a word.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments