Following are a number of back-translations of Matthew 21:45:
- Uma: “When the chief priests and the Parisi people heard that parable of Yesus, they knew that it was they that he was aiming-at.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “When the leaders of the priests and the Pariseo heard those parables they understood that Isa was talking about them.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And the Pharisees and the chief priests heard these parables of Jesus, and they understood that he was talking about them.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “When the leaders of the priests and the Pharisees heard these parables that Jesus related, they knew that they were the ones he was talking about,” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “When the chiefs of the priests and the Pariseo heard that illustration by Jesus, they understood that they were the ones he was alluding to.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “The chief priests and the Pharisees, upon hearing the comparison Jesus had made, realized that he was referring to them.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)