Following are a number of back-translations of Matthew 21:36:
- Uma: “The owner of the field again sent/ordered other slaves, more than the first time. But they were also just done to like that.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Then the owner sent again other servants to go to them. They were more then the previous ones. The caretakers did to them as they had done to the others.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And this person again sent many more than he sent at first. However, these who were caring (for the vineyard), they did the same thing to them.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Then the farm owner sent more slaves than the first-time, but what the tenant-farmers (lit. those-who-took-care-of the farm) did to them was the same.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “When that owner discovered it, he sent others, more than those first slaves. But like that indeed was done by those he’d left in charge.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “The field-owner then sent even more servants to the field, but those workers at the field again mistreated the ones who arrived there.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
