Following are a number of back-translations of Matthew 21:3:
- Uma: “If there is anyone who accosts you, say to them: ‘Because the Lord needs them. He will return them later.’ ‘” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “If somebody asks you as to why you take it, say, ‘The Leader/Lord has use for him,’ and he will let you take (him) immediately.’ (A donkey looks like a horse.)” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And if someone asks you why you are untying it, you say, ‘Our (incl.) boss Jesus needs this,’ and then immediately that one who will ask you will permit you to take that ass along with its colt,’ said Jesus.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “If someone inquires about what you are doing, say, ‘Our (excl.) Lord needs it,’ and he will permit it immediately.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “If anyone says something to you about it, you answer, ‘The Lord needs it/them.’ Well, he won’t interfere any more.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “If someone should say something about you untying them, you tell them that the Lord needs them. But tell them that it won’t be long before they will be returned.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
