complete verse (Matthew 21:18)

Following are a number of back-translations of Matthew 21:18:

  • Uma: “The next day very early in the morning, as Yesus and his disciples walked going back to Yerusalem, Yesus was hungry.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When it was morning while he walked back to Awrusalam, he was hungry.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “The next morning, Jesus was on the road because he was returning to Jerusalem, and he was hungry.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “In the early-morning (lit. When it-was-light) when (pl.) Jesus were returning to Jerusalem, he felt-hungry.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Next day, when Jesus was returning again to the city, he was very-hungry.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The next morning again he returned going to Jerusalem. On the road Jesus was hungry.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments