Following are a number of back-translations of Matthew 20:20:
- Uma: “At that time, the wife of Zebedeus came to Yesus with her two children. She bowed down in front of him because there was something that she requested.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then the wife of Sebede went to Isa together with her sons. She prostrated/bowed down to Isa because she had a request.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And then the wife of Zebedee with her two sons came to Jesus. She knelt down to Jesus because there was that she will ask for.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Then the wife of Zebedeo and her two children went to Jesus, and she knelt in front of Jesus and she said, ‘Lord, there is please something that I will request.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “And then the wife of Zebedeo and her sons came up to Jesus, for there was something she wanted to ask for. That’s why she bowed down in front of Jesus.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “James and John, the sons of Zebedee, along with their mother, approached Jesus. The woman knelt and asked him to do her a favor.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
