complete verse (Matthew 20:18)

Following are a number of back-translations of Matthew 20:18:

  • Uma: “‘Hear! Here we (incl.) are, going towards Yerusalem. There, I, the Child of Mankind, will be offered to the chief priests and the teachers of religion, and they will decide to kill me.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “‘Listen, we here are going up to Awrusalam. When we are there, I, the Son of Man will be handed over to the authority (lit. holding) of the leaders of the priests and the teachers of the religious law. So-then they will judge me that I be killed.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And he said, ‘You know that we are going up to Jerusalem. And when we arrive there, I, The Older Sibling of Mankind, I’ll be handed over to the chief priests and the teachers of the law. They will agree that I be put to death.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘Listen. Here-now we are walking-uphill to Jerusalem. When we arrive there, I who am Child of a Person, I will be handed-over to the leaders of the priests and the teachers of the law. They will sentence me to die,” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “He said to them, ‘Today/now we (incl.) are going to Jerusalem. When we are there, I who am the One From Heaven Born of Man/human will be traded to the chiefs of the priests and explainers of law. They will sentence me to death.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “‘Now we are going to Jerusalem. In this city the Man who came from heaven will be delivered over to the chief priests along with the teachers of the law. These will determine that he will die.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments