Following are a number of back-translations of Matthew 19:1:
- Uma: “When Yesus finished speaking about all that, he went away from the land of Galilea going to the land of Yudea on the other side of the Yordan River.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then when Isa had finished saying that, he left from Jalil and went to the places there in Yahudiya on the other side of the river Jordan.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Now when Jesus finished teaching all of this, he left the province of Galilee and went to Judea, on the other side of the River Jordan.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “When Jesus had finished-teaching these things, he left Galilea and went to the other-side of the Jordan river which was the region of Judea.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “When Jesus had ended that teaching of his, he left Galilea again. He went to the region of Judea which is on the other side of the river of Jordan.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “When Jesus finished speaking these words to the people, he left Galilee and went to the land of Judea, to the other side of the river Jordan.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
