complete verse (Matthew 18:24)

Following are a number of back-translations of Matthew 18:24:

  • Uma: “First, a slave was brought before him who owed millions.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When he began to check the books, one servant was brought to the sultan whose debt was thousands of pesos.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And then while he was starting to check up on these, they brought to him one who had borrowed from him a thousand of pesos.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “He had-just-begun to collect and there was an official who was brought to him who owed how-many millions.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The first who was brought to him owed ten million.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “He had begun to make accountings with his workers when there was brought to him a person who owed him millions of money.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments