complete verse (Matthew 18:2)

Following are a number of back-translations of Matthew 18:2:

  • Uma: “Yesus called a small child, stood him in their midst,” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then Isa told a child to come to them and stood him in the middle of them.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Jesus called a child, and he placed it in the middle of his disciples.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “So then Jesus called a child and had-him-stand in the middle of them.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Before Jesus replied, what he did was, he called a child and caused him to stand in their presence.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Jesus called a boy who stood there and put him standing in the midst of them.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments