Following are a number of back-translations of Matthew 15:26:
- Uma: “Yesus answered: ‘It is not good to take the food of the children and feed it to the dogs.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Isa answered her in a parable, he said, ‘It is not right to take the food of the children and throw it to the dogs.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And Jesus answered, ‘It is not good if we (dual) take the food of the children and feed it to the dogs.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Whereupon Jesus said parabling, ‘It emphatically isn’t right if the child’s food is fed to dogs.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Jesus spoke saying, ‘It really isn’t possible/acceptable to grab-away what is being eaten by a child just in order to throw it to the dogs.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Jesus said to this woman: ‘But if I first help you and you are not a Jew, it is as though the food were taken from the children and given to the dogs.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
