Following are a number of back-translations of Matthew 12:47:
- Uma: “A person said to Yesus: ‘Teacher, there [out of sight] are your mother and siblings outside, wanting to meet you.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then someone informed him, he said, ‘Sir, your mother and your brothers are outside looking for you.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And the people there said to Jesus, ‘Look at your mother and your younger siblings there, because they have something to say to you.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Therefore someone said to him, ‘Your (sing.) mother and your (sing.) siblings, they are outside reportedly wanting to say something to you (sing.).'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Someone told Jesus, saying, ‘Excuse me, your mother is outside with your younger-siblings. They want to talk with you.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “There was no lack for someone to tell him, saying: ‘Your mother and your brothers are standing outside. They are calling for you to talk with them,’ they said.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
