complete verse (Matthew 11:28)

Following are a number of back-translations of Matthew 11:28:

  • Uma: “‘Come, all you who are tired, and whose burden [anything carried on the back with straps] is heavy, I myself remove/release your burden.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Come to me, whoever of you is tired and in difficulties (lit. feels heavy) so that you can rest.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Come here to me, all of you who are tired because of your carrying heavy customs, because I will cause you to rest.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘All of you who are tired and burdened (lit. heavied), come to me so that I will cause-you-to-rest.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Come here to me for help, all you who are weary and suffering hardship for your customs and rules/taboos are like heavy baggage. Believe/obey and trust-in/rely-on me for I will cause you to rest.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “All the people who are tired from not being able to do all the words taught to them, you must allow me to help you in order that you find out how to rest your souls.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments