complete verse (Matthew 10:19)

Following are a number of back-translations of Matthew 10:19:

  • Uma: “‘When they carry you going to the judge [sitter], don’t be afraid about what you will say to them or how your answer. Because at that time God himself will say to you what is appropriate for you to say.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When they bring you to be judged do not be troubled/worried as to what you shall say. It will be given to you at that time as to what you will say.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And if they take you to trial, don’t you be concerned about what you will say and how you will talk. You will only know that when you are in front of them, because then the proper thing for you to say will be given to you.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When they interrogate you, don’t worry about what you will answer and what you will say, because at that hour/time, it will-be-made-known to you what is the correct thing-for you -to-say.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When you are being interrogated, don’t be distressed about what you will answer or say. For it’s certain that what you are to say will come into your mind.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “When you are put on trial, don’t worry about what word you will speak to the judge. At the time when you defend yourselves at the judgment, then God will give you the word you must speak.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments