Following are a number of back-translations of Mark 9:8:
- Uma: “All of a sudden, they looked around, there were no longer any other people with them, just Yesus alone.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then, when they looked around, suddenly they didn’t see anything else, except Isa.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Then the disciples looked around, but they could no longer see any other person, for Jesus again was their only companion.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “They immediately-looked-up, but there was no other whom they saw except Jesus alone.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Suddenly/unexpectedly again, when those disciples looked around, they saw nobody else with them, only Jesus.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
