Following are a number of back-translations of Mark 8:13:
- Uma: “So he left them, he got on a boat and went to the other side of the lake.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then Isa left them. He rode again in a boat crossing over to the other side of the lake.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Then Jesus and company left those people. They got into a boat again to cross the lake.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Jesus said that, then he left them and they rode in the boat again to cross-over-(body of water) to its other-side.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Well, then he left them. Jesus and company again sailed in a boat, crossing over to the other side of the lake.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
