complete verse (Mark 6:55)

Following are a number of back-translations of Mark 6:55:

  • Uma: “They went running to the nearby villages, and they brought their sick friends. Wherever they heard that he was, that’s where they brought their sick friends.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then the people ran covering/throughout the surrounding places and they brought the sick people on their stretchers even wherever they heard that Isa was.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And they hurried and notified the sick people in the neighboring villages. And wherever they heard that Jesus was, they carried in slings those who have sickness, and they brought them to him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “and they hurried to go to the surrounding towns so that they would put-the sick ones -on-stretchers to take-them-to-meet Jesus wherever they found-out he was.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well, they were running to make it known in the neighboring places. All the people who got to know, if they had anyone sick at their-place, they brought them at once to Jesus, wherever they got news that he was.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments