Following are a number of back-translations of Mark 5:20:
- Uma: “He went to the land of Dekapolis (meaning: Ten Villages), spreading the news of what Yesus had done to him [lit., his body]. All the people who heard were surprised.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then the person/man went and he covered the whole country/place called Ten Towns and he told about the great deed that Isa had done to him. All people who heard this were very astonished.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Then that person left, and he went to all the villages in the province named Ten Cities, and he told all the good things that Jesus had done to him. And all the people there were amazed.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Then that man left, and went-around-and-around all the region of the Ten Cities telling what Jesus had done for him. And all the people were amazed.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Therefore that person set out. He went telling there in the ten towns in the place called Decapolis that which Jesus had done to/for him. All to whom he told the story were amazed.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
