complete verse (John 9:26)

Following are a number of back-translations of John 9:26:

  • Uma: “From there, they again asked him: ‘What did he do to you (sing.)? How did he heal you (sing.)?'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “They asked him again, ‘What did he do to you so that you can see?'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And they said to him again, ‘What did he do to you? How did he medicine your eyes?'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘Yes, but how did he remove your (sing.) blindness? What did he do?’ they inquired again.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “‘Well what did that fellow do to you? How did he make you well?'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Again he was questioned, ‘What happened to you? What did he do to open your eyes?'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments