Following are a number of back-translations of John 7:5:
- Uma: “Thus were the words of the relatives of Yesus, because they did not believe in him either.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Even hep his brothers did not believe in him.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “(By this words they were speaking in rejection against him because in spite of the fact that they were his siblings, they did not believe in him.)” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Because even they who were Jesus’ siblings/cousins, they didn’t believe in him.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Like that was the speech of those siblings of Jesus because even they, they had no belief in him.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “They spoke like this because not even they believed.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
