Following are a number of back-translations of John 4:43:
- Uma: “After two nights in Samaria, Yesus continued his journey going to Galilea land.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “When he had been there for two days, Isa and his disciples left from Sikar going to the place Jalil.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And when those two days were over, Jesus and company left there and they went on to the province of Galilee.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “When the two days were finished, plural Jesus left Samaria and went to the province Galilea.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “After Jesus-and-company had been there two days, they set out again. They continued on to Galilea, the region where he grew up.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “After two days Jesus passed through Samaria on his way to the land of Galilee.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
