Following are a number of back-translations of John 3:36:
- Uma: “People who believe in that Child, they receive good life until forever. People who do not submit to that Child, they do not receive life. They instead receive the anger of God until forever.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Whoever trusts in the Son of God lives forever. But those who do not trust and follow the Son of God, have no life forever. Even more so, God’s wrath remains with him forever.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Whoever believes in the son of God, he will be given life forever. Whoever does not obey the commands of the son of God, he will not be given life forever but rather God’s anger toward him will be forever.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Whoever obeys/believes in his Child, he will have life that has no end, but the one who doesn’t obey (different word) his Child, this life is not in him, but rather God will punish-him forever.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “That one who believes-in/obeys and trusts-in/relies-on this Son of God, he now has life which has no ending. But as for that one who does not believe-in/obey this Son, this life cannot become his. It’s certain he can’t arrive there in that good-situation which is in heaven/sky. The anger of God is still piercing him.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “He who believes in the Son of God has the new life forever. But he who does not believe in the Son of God will not have the new life, rather he will suffer the punishment God gives out.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
