Following are a number of back-translations of John 13:1:
- Uma: “It was almost time for the big day Paskah. Yesus knew that the time had almost come for him to leave the world and go back to his Father. He loved the people who had become his portion in this world, and he loved them until the end.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “When the feast had not yet started, Isa knew already that his appointed time (to die) had come and that he should leave this world and go back to his Father. From the very beginning Isa had loved those that belonged to him, and now he showed them as to how great his love for them was.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “The day following that would be the celebration of the Passover Feast. Jesus knew that his leaving the earth was near because he was going to return to his Father God. His disciples here on earth were very big in his breath, and then he will show just how big they are in his breath.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “The fiesta called Passed-By was awaited (i.e. near), and Jesus knew that the time had already arrived for him to leave the world to return to his Father. From the first, he had continually loved his people in the world. But now he was going to show the largeness of his love.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “The beginning of the Fiesta of Passed/by now arrived. As for Jesus, he knew already that the time had now been reached when he would leave this world here, and go home to his Father. He really held dear his disciples who were here in this world. Well, now he showed how great was his holding-dear of them.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Before the Passover celebration Jesus already knew that the time had come to leave the world and go to heaven where his Father lived. Jesus very much loved his learners who lived here on the earth, there wasn’t any limit to his love.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
